Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.
Уважаемый пользователь, сайт развивается и существует только на доходы от рекламы - пожалуйста, отключите
блокировщик рекламы.
Недавно искали
филемон и бавкида
Энциклопедический словарь
Филемо́н и Бавки́да - по греческой легенде, неразлучная и любящая чета, незлобивая и радушная.
* * *
ФИЛЕМОН И БАВКИДА - ФИЛЕМО́Н И БАВКИ́ДА, по греческой легенде, неразлучная и любящая чета, незлобивая и радушная. Жители селения в Фригии, они оказались единственными, впустившими двух странников, в виде которых предстали Зевс и Гермес. Боги затопили все селение, сохранив лишь дом Филемона и Бавкиды, вместо которого возник великолепный храм, при котором супруги стали жрецами. Боги разрешили Филемону и Бавкиде высказать любое желание, и они пожелали долголетия и смерти в один день. После смерти стали деревьями, растущими из одного корня.
Иллюстрированный энциклопедический словарь
ФИЛЕМОН И БАВКИДА, по греческой легенде, неразлучная и любящая чета, незлобивая и радушная.
Сборник слов и иносказаний
филемон и Бавкида (счастливые, мирные - намек на Филемона и Бавкиду - благочестивую, мирную чету старых супругов)
Ср. (При въезде в город Крутогорск) Бог знает почему, вследствие ли душевной усталости или просто от дорожного утомления, и острог, и присутственные места кажутся вам приютами мира и любви, лачужки населяются Филемонами и Бавкидами, и вы ощущаете в душе вашей такую ясность, такую кротость и мягкость...
Салтыков. Губ. очерки. Введение.
Ср. "Le salon de monsieur et madame Lacroix", престарелой, но отменно любезной, гостеприимной четы, по нежной привязанности своей друг к другу напоминающей собою трогательное древнее сказание о Филемоне и Бавкиде, почитался одним из приятнейших центров "du Paris intelligent".
Римский поэт Овидий (43 до н. э. - ок. 18 н. э.) в своих «Метаморфозах» рассказывает о том, как небогатая супружеская чета - Филемон и Бавкида - радушно приняла у себя Юпитера и Меркурия, которые пришли к ним в виде двух неизвестных утомленных путников. И Филемон, и Бавкида были единственными во всей округе, кто согласился пустить незнакомцев на ночлег, хотя рядом были дома и более просторные, и более богатые.
Тогда в наказание боги затопили всю местность, окружающую дом супружеской четы, а их жилище не только пощадили, но и обратили в храм, в котором хозяева дома стали жрецами. И боги исполнили их желание: устроили так, что они умерли одновременно. При этом Филемон превратился в дуб, а Бавкида - в липу. Так и после смерти они продолжили свою совместную жизнь.
Иносказательно: пожилые и неразлучные, преданные друг другу супруги, трогательно заботящиеся друг о друге (шутл.).
Поговорки
Книжн. О неразлучной паре старых супругов. Из древнегреческого сказания, обработанного Овидием («Метаморфозы»). БМС 1998, 595.
Словарь иностранных слов
Баснословные муж и жена (из Овидиевых «Превращений»), прославившиеся своею супружескою любовью до самой глубокой старости и испросившие себе у Юпитера и одновременную смерть.